Du 14 juin 2024 au 19 juil. 2024 - Voir le détail des dates
De 12h00 à 14h00
À l’école ou en visio
Forfait 6 séances à 390 € (payable en 2 fois à 195 €)
12 participants au maximum
L'atelier Entre deux langues a commencé le 14 juin mais prendre le train en route est possible jusqu’à une semaine après le démarrage ! Et bien sûr, la première séance est déduite du prix de l’atelier. Au moment du paiement, il vous suffit d’inscrire ce code : c'est_parti!_6
Je suis Heather Hartley, poétesse américaine et hongroise, professeure de « creative writing » notamment à à l’University of Kent (GB) et à la Paris School of Arts and Culture. Je suis également autrice de nombreuses publications de fiction, d’essai et d’articles. Avec mon atelier, je vous invite à une exploration unique au carrefour de deux langues !
L’atelier s’adresse à toutes les personnes souhaitant développer un style plus littéraire en anglais, sans avoir besoin d'un excellent niveau en anglais. À travers un éventail de sources allant de la presse écrite à la fiction contemporaine, nous plongerons ensemble dans l’univers thématique du voyage. Nous examinerons les subtilités de la traduction, afin de mieux appréhender la manière dont chaque thème est exprimé dans chaque langue. Nous prendrons comme point de départ les mots emblématiques de Marcel Proust : « Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux. » En nous inspirant de cette idée, nous étudierons ces textes avec pour ambition de créer nos propres textes, en français ou en anglais, à votre rythme et selon vos envies. Que vous soyez à un niveau débutant à expert en anglais, cet atelier vous offrira des exercices d'écriture stimulants, tout en vous permettant d'approfondir votre maîtrise linguistique dans un cadre unique et de façon vraiment passionnante et littéraire !
Textes proposés :
● Paul Auster, In the Country of Last Things, Le voyage d’Anna Blume, traduit par Pierre Furlan et Patrick Ferragut.
● Martha Gellhorn, The View From the Ground, Le monde sur le vif, traduit par David Fauquemberg.
● Siri Hustvedt and Reza Deghati, The Eight Voyages of Sinbad, Au pays des mille et une nuits, traduit par Christine Le Boeuf.
● Jack London, The Road, Les Routes: Les Vagabonds du rail traduit par Louis Postif.
● Cheryl Strayed, Wild, Wild traduit par Anne Guitton.
● Extracts from The New York Times, The Los Angeles Times, The Guardian, The New Yorker, The Paris Review, Granta, parmi d’autres possibilités.
● Objectif pédagogique principal : Libérer son écriture, améliorer sa plume, s'initier ou approfondir un genre littéraire
● Écriture sur place, en séance ? Oui, mini temps d'écriture (5-10 min) mais j'en fais 2 ou 3 sur la séance
● Prévoir du temps pour écrire à la maison ? Oui
● Y a-t-il des pré-requis nécessaires pour suivre cet atelier ? Non
● L’atelier nécessite-t-il d’avoir un début de projet ? Non
La séance du 05 juillet aura lieu uniquement en visioconférence, l'école n'étant pas disponible la 1ère semaine de juillet.
(Page mise à jour le : 3 sept. 2024)
Retrouvez ici les dates et horaires de toutes les séances de votre atelier !
Vendredi 14 juin 2024
Vendredi 21 juin 2024
Vendredi 28 juin 2024
Vendredi 05 juillet 2024
Vendredi 12 juillet 2024
Vendredi 19 juillet 2024
Se former à l’art d’écrire sans vider son porte-monnaie, c’est possible ! Les Mots a obtenu toutes les certifications nécessaires pour vous permettre de bénéficier d’un financement par votre OPCO ou votre entreprise. Nous vous accompagnons dans la recherche du meilleur financement possible et dans l'ensemble des démarches administratives. En cas de financement par votre OPCO ou votre entreprise, une majoration de 30 % est appliquée sur nos tarifs standards, également prise en charge. Avec votre CPF, vous pouvez financer certains programmes seulement, jusqu’à 75%. Pour plus d’informations, rendez-vous sur la page dédiée.
Juin 2023
Un immense merci à Arnaud Delalande, pour la formation Apprendre à raconter une histoire. Je l’ai suivie avec un enthousiasme grandissant à chaque nouvelle leçon et en suis ressortie avec des idées claires, de vrais outils à ma disposition, une réflexion sur mon projet d'écriture considérablement enrichie. Arnaud est un pédagogue exceptionnel qui allie une méthodologie riche d'exemples d’auteurs spécialistes de la dramaturgie et un accompagnement de chaque participant au plus près de son projet.
Une question ? Un doute ? Passez nous voir à l’école, au 4, rue Dante, 75005 Paris.
Vous n’êtes pas à Paris ? Discutons quand même ! Appelez-nous au 06 37 47 07 71 ou écrivez-nous à info@lesmots.co.
À tout de suite !
Nos conseils pour trouver le bon atelier